オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 9:34 - Japanese: 聖書 口語訳

しかし、パリサイ人たちは言った、「彼は、悪霊どものかしらによって悪霊どもを追い出しているのだ」。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

これを聞いたパリサイ一派は―― 「彼はきっと悪魔王から力をもらっているに違いありません。手下の悪魔が言うことを聞くとすれば納得がいくではないですか」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし、パリサイ人たちは言った、「彼は、悪霊どものかしらによって悪霊どもを追い出しているのだ」。

この章を参照

リビングバイブル

しかし、パリサイ人たちは、「あいつは、悪霊の王ベルゼブル(サタン)を使っているのだ。それで悪霊どもを簡単に追い出せるのだ」と言いました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

しかし、ファリサイ派の人々は、「あの男は悪霊の頭の力で悪霊を追い出している」と言った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

これを聞いたパリサイ派は言った。「彼はきっと悪霊から力をもらっているに違いありません。手下の悪霊たちが彼の言うことを聞くとすれば納得がいくではないか」

この章を参照

聖書 口語訳

しかし、パリサイ人たちは言った、「彼は、悪霊どものかしらによって悪霊どもを追い出しているのだ」。

この章を参照



マタイによる福音書 9:34
9 相互参照  

弟子がその師のようであり、僕がその主人のようであれば、それで十分である。もし家の主人がベルゼブルと言われるならば、その家の者どもはなおさら、どんなにか悪く言われることであろう。


なぜなら、ヨハネがきて、食べることも、飲むこともしないと、あれは悪霊につかれているのだ、と言い、


そのとき、人々が悪霊につかれた盲人で口のきけない人を連れてきたので、イエスは彼をいやして、物を言い、また目が見えるようにされた。


もしわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出すとすれば、あなたがたの仲間はだれによって追い出すのであろうか。だから、彼らがあなたがたをさばく者となるであろう。


また、エルサレムから下ってきた律法学者たちも、「彼はベルゼブルにとりつかれている」と言い、「悪霊どものかしらによって、悪霊どもを追い出しているのだ」とも言った。


その中のある人々が、「彼は悪霊のかしらベルゼブルによって、悪霊どもを追い出しているのだ」と言い、


悪を行っている者はみな光を憎む。そして、そのおこないが明るみに出されるのを恐れて、光にこようとはしない。


群衆は答えた、「あなたは悪霊に取りつかれている。だれがあなたを殺そうと思っているものか」。